Prevod od "será impossível" do Srpski


Kako koristiti "será impossível" u rečenicama:

Será impossível argumentar como algo além de um OVNI... possivelmente alienígena e, com certeza, destrutivo.
Biæe primorani da to objasne pravim pravcatim NLO-om, koji je verovatno tuðinski, i definitivno neprijateljski.
Aqui será impossível achar qualquer um.
Bice davoIski teško naci biIo koga od njih tamo napoIju.
Que as ordens sejam irreversíveis, assim será impossível... que alguém possa mudá-las.
Saopštiæeš im da su ove naredbe neopozive. Tako da ih više niko ne može pustiti u pogon.
Se você está tentando ser expulso acho que será impossível.
Ако се трудиш да те избацимо, бојим се да је то сасвим немогуће.
Posteriormente, será impossível distinguir um do outro.
Posle, biæe nemoguæe razdvojiti jednog od drugog.
Se obtiver todos os três poderes... será impossível de vencê-lo.
Ako bude povratio sve tri moæi, biæe nemoguæe uništiti ga.
Estou tentando ajudar o seu filho... mas será impossível se não me disser o que está havendo.
Pokušavam pomoæi vašem sinu ali ne mogu dok mi ne kažete što se dogaða.
Vou apertar o cara. Será impossível ele mentir.
Malo æu da pritegnem tipa, i neæu mu dozvoliti da laže.
O senhor não está mais no comando do país e, se não usar de seu poder para executar minhas exigências, o vírus será liberado e será impossível detê-Io.
Više ne upravljate zemljom. Ako se ne poslužite svojom moæi da izvršite moje želje, pusti æu virus i niko neæe moæi spreèiti epidemiju.
Eu tenho que enviar essas amostras de pele porque sem a análise será impossível removê-lo.
Poslat æu uzorak u laboratorij ali nagaðam da se neæe moæi ukloniti bez skidanje kože.
Se quisermos investigar_BAR_através da máquina, com o número de técnicas que_BAR_conhecemos, será impossível fazê-lo.
Ако желимо да га пронађемо по врсти куцаће машине. са нивоом информацијама којим имамо, није могуће.
Quando ele tiver...feito o programa... será impossível detectar.
Jednom kad namjesti program, bit æe ga nemoguæe otkriti.
Nossos analistas disseram que quando o Sentox chegar ao tanque principal, ele irá direto aos canos e será impossível pará-lo.
Analitièari nam kažu da kada Sentox bude u glavnom tanku, odlazi pravo u cevi i nemoguæe ga je zaustaviti.
Com todos estes tiros que tomamos, será impossível eu reverter o escudo em camuflagem.
Pogoðeni smo previše... puta, i bit æe nemoguæe štit pretvoriti natrag u ogrtaè.
É uma ofensiva militar em solo estrangeiro, que ambos sabemos que será impossível de se conter.
To je vojna ofanziva na strano tlo. I ti i ja, oboje znamo da æe biti nemoguæe suzbiti to.
Mas, se prepararmos um ataque agressivo ao quartel de Uvero... será impossível para o exército esconder a nossa vitória.
Ali ako provedemo pun napad na Uvero barake bit æe nemoguæe da poreknu našu pobjedu.
Devido ao extremo calor do incêndio... identificar as vítimas será impossível.
Zbog jaèine vatre, identifikovanje nije moguæe.
Sem testes de DNA, será impossível continuarmos.
Bez DNA dokaza, biti æe nemoguæe da nastavimo.
Presumiram que se interferirmos no sinal do detonador, será impossível para o suspeito explodir o colete.
Kakav? Pretpostavili su da se eksploziv može aktivirati samo pomoæu detonatora.
Enquanto o noivo dela estiver aqui, será impossível.
Dok god joj je tip tu, nema šanse.
Comunicação com a Terra será impossível.
Komunikacija sa Zemljom æe biti nemoguæa.
Se ela for quem eu penso, controla-la será impossível.
Ako je ona za koju mislim da jeste, upravljenje njome prevazilazi naše moguænosti.
Se demorar mais que isso, o embrião atingirá um tamanho em que a extração será impossível.
Sve duže od toga, embrion æe porasti do te mere da ga ne možemo izvaditi.
E, uma vez lá, será impossível atacá-lo.
Jednom kad tamo stigne, biæe nerazumno da se pokuša napad.
E intubação orotraqueal será impossível nele.
Da ne spominjemo da je na njemu nemoguæa orotrahealna intubacija.
Sim, mas graças ao eficiente sistema de irrigação, a cena original do crime será impossível de encontrar.
Da, ali zahvaljujuæi izuzetno efikasnom sistemu prskalica, pravo mjesto zloèina æe biti skoro nemoguæe za pronaæi.
E em breve, será impossível para você mover outra parte do corpo.
Uskoro, biæe ti nemoguæe da pomeriš bilo koji deo tela.
Algo me diz que isso será impossível.
Nešto mi govori da je to nemoguæe.
Enquanto a Casa Branca continuar a se comportar assim, qualquer conversa comercial bilateral futura será impossível.
Sve dok se Bela kuæa ovako ponaša neæe biti moguæi buduæi trgovinski pregovori.
Mas será em um local em que será impossível para você e seus homens me matarem depois.
Ali na mestu gde vi i vaši ljudi neæete moæi da me ubijete posle toga.
Se podemos mover uma montanha, então nada será impossível para nós.
Ako možemo pokrenuti planinu, onda ništa neæe za nas biti nemoguæe.
Será impossível para mim voltar a dar aulas e pagar o seguro, passar um tempo com você e achar energia para cuidar dos nossos filhos.
BIÆE MI NEMOGUÆE DA SE VRATIM U ŠKOLU DA PREDAJEM I ODRŽAVAM ZDRAVSTVENO OSIGURANJE, DA PROVODIM VREME SA TOBOM I NALAZIM ENERGIJU DA BRINEM O DECI.
Sem homens, uma passagem segura para o sul e para a Frankia será impossível.
Bez njih, siguran prolaz na jug i dalje u Franciu æe biti nemoguæ.
Se não souber qual porta é, será impossível passar.
Da ne znaš koja su vrata, ovo bi bilo nemoguæe.
É gigantesca, será impossível tirá-la do chão.
Nemoguæe ju je podiæi sa zemlje!
Tentarei explicar como era a avó dele, mas isso será impossível.
Pokušaæemo da mu objasnimo kakva je bila njegova baka, ali to je nemoguæe.
Embora com a escola e seus amigos... será impossível impedir se... se realmente quiserem ver.
Iako, mislim, uz školu i njihove prijatelje, nemoguæe je spreèiti... Ako stvarno budu hteli videti.
Se este espírito maligno pegar os ossos primeiro, será impossível de matar.
Ako se ovaj zli duh prvi doèepa kostiju, biæe ga nemoguæe ubiti.
3.9129691123962s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?